中醫療效:一場與多元因素的奇妙共舞
在咱這紛繁複雜的人世間,中醫就像一位深藏不露的武林高手,懷揣着獨門絕技,默默守護着人們的健康。可這中醫的療效啊,就像一場神祕而又精彩的舞蹈,絕非一人獨舞,而是與疾病性質、病程長短、患者體質、醫師水平等諸多因素共同演繹的奇妙樂章。
先說說這疾病性質,它就像是這場舞蹈的“領舞者”,決定着整個表演的節奏和風格。有些急性病,就像突然闖入的狂風暴雨,來勢洶洶卻又可能迅速消散。比如說那常見的急性腸胃炎,患者上吐下瀉,痛苦不堪。這時候,一位經驗豐富的中醫醫師,就像一位臨危不亂的將軍,迅速診斷,開出一副對症的方劑。患者服用後,往往一兩次治療就能見效,彷彿那狂風暴雨在將軍的指揮下,瞬間雲開霧散。據不完全統計,在正規的中醫診療中,對於這類急性腸胃炎,經過一兩次恰當的中醫治療,症狀明顯緩解的患者比例能達到七成以上。這就好比一場激烈的戰鬥,在正確的戰略指揮下,迅速取得勝利。
然而,有些疾病卻是慢性子,就像那潺潺流淌的小溪,看似溫和,卻有着持久的“耐力”。某些慢性病,如慢性支氣管炎,它就像一個頑固的“小怪獸”,潛伏在患者體內,時不時出來搗亂。對於這樣的疾病,中醫的調理就像是一場持久戰。醫師需要根據患者的具體情況,制定出長期的調理方案,就像一位細心的工匠,一點點地雕琢着患者的健康。這個過程可能需要數月甚至數年的時間,患者要像一位耐心的修行者,持之以恆地配合治療。曾經有一位慢性支氣管炎的患者,在中醫的長期調理下,經過一年多的堅持,病情得到了顯著的控制,生活質量大大提高。這就像一場漫長的馬拉松,只有堅持到最後,才能看到勝利的曙光。
再說說這病程長短,它就像是這場舞蹈的“時間軸”,影響着表演的進程。新病如朝露,相對容易祛除。就像一個年輕力壯的小夥子,偶爾生個小病,身體的自我修復能力很強,中醫治療起來就像順水推舟,事半功倍。而久病則似陳年老垢,難以迅速清除。一位患有多年風溼性關節炎的患者,關節已經發生了變形,中醫治療就需要像清理一座佈滿灰塵和污垢的老房子一樣,一點點地去除病根,這個過程必然是漫長而又艱辛的。
患者體質,那可是這場舞蹈的“舞者基礎”。每個人的體質就像一塊獨特的畫布,有着不同的色彩和紋理。體質強壯的人,就像一塊堅固的畫布,能夠承受更多的“筆墨”;而體質虛弱的人,則像一塊脆弱的薄紙,需要醫師小心翼翼地“作畫”。比如同樣是感冒,體質好的人可能喝幾副中藥,休息幾天就好了;而體質差的人,可能需要更長時間的調理,甚至容易引發其他併發症。有研究表明,在中醫治療感冒的過程中,體質強壯的患者平均恢復時間比體質虛弱的患者短三分之一左右。這就好比一場建築工程,堅實的基礎能夠讓建築更快更好地完工。
最後,不得不提這醫師水平,它就像是這場舞蹈的“靈魂指揮”。一位醫術高明的中醫醫師,就像一位卓越的樂隊指揮,能夠準確地把握疾病的脈搏,根據患者的具體情況,靈活運用中醫的各種治療方法,如鍼灸、推拿、中藥等,讓各種治療手段相互配合,發揮出最大的療效。而一位醫術不精的醫師,就像一個指揮混亂的樂隊,各種治療方法雜亂無章,不僅無法治癒疾病,還可能耽誤患者的病情。曾經有這樣一個案例,一位患者患有腰椎間盤突出,找了一位經驗不足的醫師治療,結果治療方向錯誤,病情反而加重。後來換了一位資深的中醫師,經過精準的診斷和恰當的治療,患者的病情逐漸好轉。這就如同在一場重要的演出中,指揮的水平決定了整個演出的成敗。
中醫的療效,就是這樣一場與多種因素緊密相連的奇妙共舞。我們不能期望用一種固定的模式來衡量中醫的療效,就像不能要求所有的舞蹈都跳成同一個樣子。我們應該以一種客觀、理性的態度看待中醫,尊重中醫的規律,給中醫足夠的時間和空間去發揮它的作用。在這個快節奏的時代,讓我們靜下心來,感受中醫與多元因素共同演繹的這場健康之舞,相信中醫,也相信我們自己的身體有着強大的自我修復能力。因爲,在中醫的世界裏,每一個因素都是一顆璀璨的星星,共同照亮我們走向健康的道路。
作者簡介:梁世傑 中醫高年資主治醫師,本科學歷,從事中醫臨牀工作24年,積累了較豐富的臨牀經驗。師從首都醫科大學附屬北京中醫院肝病科主任醫師、著名老中醫陳勇,侍診多載,深得器重,盡得真傳!擅用“商湯經方分類療法”、專病專方結合“焦樹德學術思想”“關幼波十綱辨證”學術思想治療疑難雜症爲特色。現任北京樹德堂中醫研究院研究員,北京中醫藥薪火傳承新3+3工程—焦樹德門人(陳勇)傳承工作站研究員,國際易聯易學與養生專委會常務理事,中國中醫藥研究促進會焦樹德學術傳承專業委員會委員,中國藥文化研究會中醫藥慢病防治分會首批癌症領域入庫專家。榮獲2020年中國中醫藥研究促進會仲景醫學分會舉辦的第八屆醫聖仲景南陽論壇“經方名醫”榮譽稱號。2023年首屆京津冀“扁鵲杯”燕趙醫學研究主題徵文優秀獎獲得者。事蹟入選《當代科學家》雜誌、《中華英才》雜誌。
Chinese medicine effectiveness: a wonderful dance with multiple factors
In our complex world, traditional Chinese medicine is like a deeply hidden martial arts master, with a unique skill and silently guarding people''s health. But the efficacy of TCM is like a mysterious and wonderful dance. It is not a lone dance, but a wonderful rhythm combined with many factors such as the nature of the disease, the length of the disease process, the patient''s physical condition, and the doctor''s level.
First, let''s talk about the nature of the disease, which is like the "dancer" of the dance, determining the rhythm and style of the whole performance. Some acute illnesses, like a sudden storm or storm, are very severe and may dissipate quickly. Take, for example, the common acute gastroenteritis, where patients suffer from vomiting and diarrhea and are miserable. At this point, an experienced Chinese medicine physician, like a general in crisis, quickly diagnosed the problem and prescribed a set of remedies for the problem. After the patient takes it, often once or twice the treatment can be effective, as if the fierce winds and rains were under the command of the general, and the clouds opened and the fog dissolved instantly. According to incomplete statistics, in formal TCM diagnosis and treatment, for this type of acute gastroenteritis, after one or two appropriate TCM treatment, the proportion of patients with significant relief of symptoms can reach more than 70%. It''s like a fierce battle, and a quick victory under the right strategic command.
However, some diseases are chronic, like the gentle streams that flow, but have a long-lasting "endurance." For some chronic diseases, such as chronic bronchitis, it is like a stubborn "little monster" that lurks in the patient''s body and comes out and messes up from time to time. For such diseases, traditional Chinese medicine is like a long battle. Physicians need to develop long-term conditioning regimens based on the patient''s specific conditions, like a careful craftsman, meticulous about the patient''''s health. The process can take months or even years, and the patient needs to be like a patient practitioner, consistently cooperating with the treatment. There was once a patient with chronic bronchitis. Under the long-term treatment of TCM, after more than a year of adherence, the condition was significantly controlled and the quality of life greatly improved. It''s like a long marathon, and you can only see the dawn of victory if you stick to it until the end.
Speaking of the length of the illness, it is like the "timeline" of the dance, affecting the course of the performance. New diseases such as dew are relatively easy to remove. Like a young, strong young man who occasionally gets a minor illness, the body has a strong ability to repair itself, and traditional Chinese medicine is like a boat ride, and a lot of work is done in a few steps. Long-term illness, on the other hand, is like old dirt, which is difficult to remove quickly. A patient with rheumatoid arthritis for many years has a deformed joint. TCM treatment needs to be like cleaning an old house full of dust and dirt, gradually removing the root of the disease. The process is bound to be long and difficult.
The patient''s physical condition is the "dancer''s foundation" of the dance. Each person''s body is like a unique canvas with different colors and textures. A strong person, like a solid canvas, can withstand more ''pen and ink''; A frail person, on the other hand, is like a fragile piece of paper that needs to be carefully "painted" by a physician. For example, if the same cold is the case, people with good health may drink a few pairs of Chinese medicine and rest for a while. People with poor physical fitness may need longer conditioning and may even be prone to other complications. Studies have shown that in the process of treating colds in TCM, the average recovery time of patients with strong physical strength is about one third shorter than that of patients with weak physical strength. It''s like a building project, where a solid foundation allows a building to be completed faster and better.
Finally, I have to mention this physician level, which is like the "soul conductor" of this dance. A skilled Chinese medicine practitioner is like a brilliant orchestra conductor, Can accurately grasp the pulse of the disease, and according to the specific conditions of the patient, flexible use of various therapeutic methods of traditional Chinese medicine, such as acupuncture, massage, Chinese medicine, etc., so that various treatment methods can cooperate with each other to achieve the greatest effectiveness. An incompetent physician, like a confused band, whose various treatments are chaotic, can not only fail to cure the disease, but may delay the patient''s illness. There was a case of a patient with protrusion of intervertebral disc. He was treated by an inexperienced doctor, but the result was wrong and the condition was aggravated. Then a senior Chinese physician was replaced, and after accurate diagnosis and appropriate treatment, the patient''s condition gradually improved. It is as if in an important performance, the level of the conductor determines the success or failure of the entire performance.
The efficacy of traditional Chinese medicine is such a wonderful dance which is closely linked to many factors. We cannot expect to measure the efficacy of traditional Chinese medicine in a fixed pattern, just as we cannot expect all dances to be performed in the same way. We should view TCM in an objective and rational manner, respect the laws of TCM, and give TCM enough time and space to play its role. In this fast-paced age, let us calm down and experience the dance of health between traditional Chinese medicine and various factors, believing in traditional Chinese Medicine and the powerful ability of our own bodies to repair themselves. Because, in the world of traditional Chinese medicine, each factor is a bright star that together illuminates our path to health.
Author Bio: Liang Shijie is a senior medical practitioner in traditional Chinese medicine with an undergraduate degree. He has been engaged in traditional medicine clinical work for 24 years and has accumulated a wealth of clinical experience. Following Chen Yong, chief physician of liver disease at Beijing Traditional Medicine Hospital, affiliated with Capital Medical University, and renowned old Chinese medicine, he has been treated for many years and received great attention. He specializes in the treatment of difficult diseases using "conversational traditional therapy" and special treatments combined with the academic ideas of Jiao Shude and Guan Yubo''s ten-level diagnosis.He is currently a researcher at the Shude Tang TCM Research Institute in Beijing, a fellow at the new 3 + 3 project of traditional Chinese medicine flame inheritance in Beijing - a scholar at the inheritance workstation of Jiao Shude''s protégés (Chen Yong),He is a standing committee member of the International Expert Committee on E-learning and Health Care, a member of the Jiao Shude Academic Heritage Special Committee of the Chinese Association for the Advancement of Chinese Medicine Research, and the first cancer specialist to be included in the chapter of the Chinese Pharmaceutical Culture Research Association. Won the 2020 China Association for the Promotion of Traditional Chinese Medicine Zhongjing Medical Branch held the eighth session of the Medical Saint Zhongjing Nanyang Forum "Classic Prescription Famous Doctor" honorary title. The winner of the first Beijing-Tianjin-Hebei "Pingui Cup" Yanzhao Medical Research Essay Award in 2023. His work was featured in the journal Current Scientist and the journal Chinese Talent.