聆聽經典 | 中醫總說的「精氣津液血脈」,到底是什麼?

來源: 更新:

01聽 · 黃帝內經

歡迎收聽本期的《黃帝內經選讀》之《靈樞·決氣》篇。這一篇短文是黃帝與岐伯關於人體生命基本物質的一場深度對話。

黃帝提出了一個哲學層面的疑問:精、氣、津、液、血、脈,本質上是不是都源於“一氣”?岐伯則從生理功能的角度,逐一拆解了這六種物質的來源與作用,爲我們構建了完整的氣血津液理論體系。

02 · 原文精注

原文:黃帝曰:餘聞人有精、氣、津、液、血、脈,餘意以爲一氣耳,今乃辨爲六名,餘不知其所以然。

翻譯:黃帝說:我聽說人體有精、氣、津、液、血、脈,我認爲這應該都是一氣的分化,現在卻分爲六個名稱,我不知道這是爲什麼。

原文:岐伯曰:兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。

翻譯:岐伯回答說:男女陰陽二氣交合,兩神相互搏結,形成生命形體,這種先於身體而生的生命本源,就叫做精。

原文:何謂氣?岐伯曰:上焦開發,宣五穀味,燻膚,充身,澤毛,若霧露之溉,是謂氣。

翻譯:上焦將水谷精微宣發輸布,溫煦肌膚,充實體態,潤澤毛髮,就像霧露灌溉一樣,這種功能就是氣。

原文:何謂津?岐伯曰:腠理髮泄,汗出溱溱,是謂津。

翻譯:腠理開泄時,汗出溱溱,這種隨汗排出的體液就是津。

原文:何謂液?岐伯曰:谷入氣滿,淖澤注於骨,骨屬屈伸,泄澤補益腦髓,皮膚潤澤,是謂液。

翻譯:水谷入胃,精氣充盈,那些像泥沼一樣滋潤、流動性小的精華注入骨骼,使關節屈伸靈活,滲出補益腦髓,潤澤皮膚,這就是液。

原文:何謂血?岐伯曰:中焦受氣取汁,變化而赤,是謂血。

翻譯:中焦受納水谷之氣,提取營養精華,變化而成紅色的液體,這就是血。

原文:何謂脈?岐伯曰:壅遏營氣,令無所避,是謂脈。

翻譯:約束營氣,使其循行而不外泄的通道,就是脈。

03· 養生智慧

其一·病理同源 相互影響

雖然名稱不同,但它們同出一源。在病理上,它們會相互影響。比如“津脫者”,人就會出現皮膚乾枯、大汗不止;“液脫者”,就會感到骨節痠痛、屈伸不利,甚至腦髓消減。

其二·注意保護津液

在日常生活中,我們要特別注意保護津液。比如在廣東的夏天,劇烈運動後不要立即吹冷風,以免大汗淋漓耗傷津液。

其三·滋養陰液 充盈骨髓

要滋養陰液以充盈骨髓。隨着年齡增長,人體的“液”容易不足,我們可以適當食用黑芝麻、山藥、核桃等滋補肝腎的食物,保持身體的活力。

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top