聆聽經典 | 《黃帝內經》如何解釋“發燒出汗還煩躁”的?
01聽 · 黃帝內經
歡迎收聽本期的《黃帝內經選讀》之《素問·評熱病論》篇。
你是否有過這樣的症狀——“發燒出汗還煩躁”,即明明汗流浹背了,心裏的火氣卻一點沒消,這到底是什麼神奇病症?
今天我們一起來扒一扒《黃帝內經》名場面,解鎖“風厥”的隱藏密碼!
讀 02 · 原文精注
原文:帝曰:有病身熱,汗出煩滿,煩滿不爲汗解,此爲何病?
翻譯:黃帝說:有的病全身發熱、汗出、煩悶,煩悶感不能因爲汗出而得到衰減,這是什麼病?
原文:岐伯曰:汗出而身熱者,風也;汗出而煩滿不解者,厥也。病名曰風厥。
翻譯:岐伯回答道:汗出而全身發熱,是因爲受了風邪的侵襲;煩悶而不得緩解,是因爲下氣上逆,這種疾病叫風厥。
原文:帝曰:願卒聞之。
翻譯:黃帝說:希望您能詳細地講一講。
原文:岐伯曰:巨陽主氣,故先受邪,少陰與其爲表裏也,得熱則上從之,從之則厥也。
翻譯:岐伯說:太陽經爲諸陽主氣,主一身之表,因此太陽經最先遭受風邪的侵犯。少陰和太陽互爲表裏,外表有病,內裏必然與之相應,少陰受太陽發熱的影響,其氣也隨之上逆,上逆就是厥。
原文:帝曰:治之奈何?
翻譯:黃帝問:如何治療?
原文:岐伯曰:表裏刺之,飲之服湯。
翻譯:岐伯說:治療時應針刺太陽、少陰表裏兩條經脈,刺太陽來瀉除風熱之邪,刺少陰來降上逆之氣,同時還要飲服湯藥。
中醫古籍裏藏着許多實用乾貨!
下次解鎖更多《黃帝內經》冷知識
一起做懂中醫的年輕人!
音頻由廣州中醫藥大學廣播站錄製
相關推薦