短視頻的“英文詞彙量測試”,正在變成嘲笑黑人和同性戀的地獄笑話
來源:
更新:
前段時間,美國新總統特朗普在就職典禮上爆了不少狠話,但在國內傳播最廣的,當屬那句“美國聯邦政府將只承認男性和女性兩種性別”。從政治學的角度,這意味着美國保守右翼思潮的復興,發展策略從全球主義轉向美國優先,爲中國的外貿和製造業帶來挑戰的同時,也可能在外交領域賦予我們更多的操作空間。但對於上網衝浪的人來講,更明顯的趨勢是席捲歐美的DEI要退潮了,誰還搞ZZZQ就是和川普大總統對着幹,什麼下場不用我多說了吧?好吧,你看我開頭繞了一大圈,其實就是想水個政治不正確,而且有冒犯性的梗。最近我刷到了不少“英文詞彙量挑戰”的短視頻,就是很常見的根據圖片讓你填寫單詞。但問題是,這些圖片和詞彙似乎都非常dangerous,很容易讓你脫口說出不能被饒恕的詞彙。舉幾個例子,給你下面幾張圖片和提示,將單詞空缺的部分填補完整。這玩意還用猜?我估計你們腦子裏已經在循環大張偉的《陽光彩虹小白馬》了。但N-word畢竟屬於不可饒恕咒,碰都不能碰的滑梯,所以你們真的要把它當成正經的詞彙量測試題來做,下面我們來公佈正確答案。按照圖片順序從上到下分別是:bigger、singer、father,就是沒有你們想要的nxxger。做這些測試題,就像站在火藥桶上打鐵花,在危險邊緣瘋狂試探,每一步都驚險萬分。簡單的詞彙還好,但如果答案很偏門,你真有把握全身而退麼?當看到一大羣黑人擠在一起,填詞空間僅剩下開頭第一個字母時,小夥頓時瞳孔張開、面露難色,卻又夾雜着欣喜,信誓旦旦地手指屏幕:“這百分之百是那個‘N’開頭的字。”可惜真實謎底其實是rigger,裝配工的意思,沒有遂他心願,what a pity!所以這些題目的難度其實很高,有時候就連老外都未必能想出答案。看到屏幕中兩名正在吵架的黑人,和表情遊刃有餘的出題白人小哥,下方答題的黑人小哥瞬間情不自已。我猜想在0.01s內,他的思維已經從罪惡的大西洋奴隸貿易,回顧到了前幾年的弗洛伊德之死,困惑、悲傷、憤怒、迷茫、無奈、委屈的情感同時湧上眉頭,更上心頭。當然,正確答案其實是nagger啦,意爲愛嘮叨的人。除了黑人,同性戀和LGBT羣體也經常被調侃。現在大家已經知道怎麼做題了,那就來猜猜下面幾道題的正確答案吧。答案分別是gas、way和bay(海灣)。相信聰明的你,肯定不會往“gay”的方向聯想吧。我覺得這些英文測試的笑點主要在於,既能幽默地冒犯敏感羣體,同時還能幽默地化解冒犯,讓對方無話可說。當然不是真的支持各位搞歧視啊。開玩笑永遠要看場合,就像我覺得私底下玩牢大梗無傷大雅,但公開場合真的會傷害到其他人的情感。在發泄和尺度之間找到平衡,纔是冒犯的真正藝術。