《黑神話:悟空》火出圈,IP轉化爲文旅產品難嗎?

來源: 更新:

當下,越來越多的國產遊戲熱衷於融入傳統文化元素,助推中華傳統文化在全球傳播。文化是優質遊戲的靈魂。傳統文化與遊戲有機結合,讓玩家由此瞭解中國的人文歷史。那麼,遊戲中的內容如何“搬運”到現實?文旅產品可以向“出圈”遊戲學習什麼?

“還是挺自豪的”

“《黑神話:悟空》是真正意義上的國產3A遊戲,是國產遊戲走向海外的一次契機。”遊戲玩家餘力頗爲興奮,8月20日,他在社交媒體上轉發了一段話:“你在日本東京做過武士,在美國西部騎過馬,在歐洲當過海盜,在埃及當過刺客。現在你終於可以回到你的家鄉,做你自己的英雄。

3A遊戲一般指的是製作成本高昂、資源消耗巨大、製作週期漫長的大型單機遊戲。長期以來,3A遊戲的製作基本由美國、日本等國的遊戲開發商把控。餘力說:“咱們玩了那麼多年的外國3A遊戲,這次換成外國人來玩咱們創作的遊戲,中國傳統文化是它的內核,還是挺自豪的。

餘力提到自己比較喜歡的一款3A遊戲《刺客信條·大革命》。在巴黎奧運會開幕式火炬交遞的過程中,一個穿着法國大革命時期的軍服、戴着白色斗篷,拿着火炬,蒙面在城市屋頂跑酷的刺客,就是對該遊戲主角的cosplay。他是整場開幕式的主線索,不斷出現在城市建築的頂端,將這座城市的美景和精神氣質展露無遺。

值得一提的是,《刺客信條·大革命》的製作團隊用了兩年時間研究了巴黎聖母院的構造,精細到了每一塊石頭,並同歷史學家一起對巴黎聖母院的外觀進行了精確的數字復原。製作方在遊戲中1:1還原了巴黎聖母院,甚至在重建巴黎聖母院的過程中提供了重要的參考資料。這樣的誠意和用心與《黑神話·悟空》異曲同工。

外國動漫、遊戲經常會植入本國文化元素。遊戲已上升爲重要的文化產業,在遊戲中可以瞭解一個國家的文化和歷史。日本外務省的宣傳專欄中就提到,日本通過向全世界推廣以動漫、遊戲、音樂等爲代表的日本亞文化,吸引世界各地的人對日語及日本文化感興趣,從而加深對日本的瞭解與信賴。

之前,中國原創遊戲《原神》就植入了舞獅、茶文化、徽派建築等元素,拉近全球玩家與中國傳統文化之間的距離。其中,定格動畫《瑞獸祥聞》植入了“剪紙畫+皮影戲”,展示故事劇情和動畫轉場,讓許多海外玩家感覺新奇有趣。

這一次,《黑神話:悟空》又往前走了一大步。多位遊戲玩家提到,“悟空”這個名字,大多數外國人可能在日本漫畫家創作的《龍珠》中才聽過,許多外國人不瞭解《西遊記》。《黑神話:悟空》的火熱“出圈”,被認爲是“向全球玩家展示中華神話魅力的勇敢嘗試”,是文化自信的表達。

IP轉化道路曲折

遊戲《黑神話:悟空》爲什麼這麼火?“和它本身的內容也有關係。遊戲以家喻戶曉的《西遊記》爲創作藍本,很多人心中有悟空情結,無論他是美猴王,還是弼馬溫,或者是齊天大聖,無論他叫什麼,我們永遠不會忘記他就是我們喜歡的‘猴哥’。”遊戲玩家馬燕說,這些年和孫悟空相關的藝術作品一推出,總是會引發一波熱度,因爲大家喜歡孫悟空的自由、勇敢和叛逆,對這個人物有情感共鳴。

深圳大學旅遊發展研究中心研究員劉傑武提到,優質IP需要具備幾個因素。一是形象深入人心二是內容持續更新,能呈現每一代消費者的不同理解;三是符合普世價值觀,其象徵的精神能得到跨文化圈的廣泛認同;四是影響深遠,在全世界範圍,對不同代際的消費者有持續影響力。

中國傳統文化不缺好的IP內容。《黑神話:悟空》正是對西遊IP的深度挖掘和創新表達,講述了玩家扮演的“天命人”,爲探尋真相踏上一條危機四伏的西遊路。

有不少網友還提到,期待打造出一個以西遊爲IP的主題公園。主題公園研究院院長林煥傑認爲,IP要轉化成沉浸式的娛樂項目,這個過程漫長曲折,需要將故事中的精神內涵和主要橋段演繹爲體驗方式,讓遊客產生全方位的沉浸感。

把遊戲中的內容搬到現實是否可行?之前,《原神》就和張家界、桂林象山等景區合作,在景區標誌性地標周圍放置了遊戲周邊,吸引玩家前來打卡留念。一些玩家表示,“這只是簡單打卡,缺少沉浸式體驗的樂趣。”

林煥傑還提到,IP的研發與轉化,將會是未來主題樂園的發展方向、也是主要發力點。主題公園是包裝文化、實現文化輸出的絕佳渠道。對於本土主題公園而言,重要的是講好中國故事,用中華文化來塑造文旅產品的核心競爭力。“這是一個非常喫功夫的過程,不是賺快錢的思路。”林煥傑說。

IP轉化爲文旅產品的道路,漫長艱難。但正如1986版電視劇《西遊記》主題曲所唱:踏平坎坷成大道,鬥罷艱險又出發……敢問路在何方,路在腳下。(作者:中國旅遊報記者 曹燕;編輯:楊碩)

請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top