邵雍《秋遊》
譯文、賞析
九月裏風光雖已走到了暮秋時節,但中州之地的景物並未呈現出完全衰殺的氣象。
眼睛裏看到的,是千里萬里的無邊秋色;手裏把玩的,是三枝兩枝的黃色秋花。
沉醉在美酒裏,感覺到歲月過得分外容易;時光匆匆,年華易逝,不想到青銅鏡前面照自己衰老的容顏。
我的這種感悟,若要使別人相信,縱然我披肝瀝膽表達這份赤城,誰肯知道呢!
註釋
暮:本義指日落西山、傍晚時分;引申指晚、將盡。
歲月:光陰;日子。
消閒:清閒;有空閒。
賞析
這是唐代詩人邵雍的一首秋遊詩。
這首詩最絕妙之處在於告訴世人時光易逝,當珍惜當下,該旅行就旅行,該飲酒就飲酒,不要等到老了,追悔莫及。
“九月風光雖已暮,中州景物未全衰。”首聯是說,九月裏的風光,雖已走到了暮秋時節,但中州之地的景物並未呈現出完全衰殺的氣象。這是寫“秋遊之時空”。時間在九月暮秋,地點在中原大地。
“眼觀秋色千萬裏,手把黃花三兩枝。”頷聯是說,眼睛裏看到的,是千里萬里的無邊秋色;手裏把玩的,是三枝兩枝的黃色秋花。這是寫“秋遊之景物”。
“眼觀”句,是視覺,看到的是秋色美麗,千里萬里,美不勝收;“手把”句,既有觸覺,也有嗅覺。感受菊花的美麗,同時也聞到菊花的香味。
“美酒易消閒歲月,青銅休照老容儀。”頸聯是說,沉醉在美酒裏,感覺到歲月過得分外容易;時光匆匆,年華易逝,不想到青銅鏡前面照自己衰老的容顏。這是寫“秋遊之及時”。
美景易逝,時光匆匆,不要等到年華老去,再去秋遊。秋遊,要趁早,要盡興,不要想去又不去,留下遺憾。
“若言必使他人信,瀝盡丹誠誰肯知。”尾聯是說,我的這種感悟,若要使別人相信,縱然我披肝瀝膽表達這份赤城,誰肯知道呢!這是寫“秋遊之心情”。
就算傾盡真情,別人也不一定能夠理解。不管貝別人願不願意及時去秋遊,他也要堅持自己的想法。這個世界,尋覓一個志同道合的知己何其難哉!如果有,不如“醉眠秋共被,攜手日同行”,沒有,那就好好一個人出發,不要辜負了秋日盛景。
縱覽全詩,語言流暢,思想深邃,見解獨到,寓意深長,勸人珍惜秋光,及時行樂,是爲秋遊詩中的絕妙佳作。