“好意”總是被誤解?下次試試這些話術,對方更容易接受

來源: 更新:

在如今的社交媒體中,“爲你好”似乎漸漸成爲了一種毒藥。


社交媒體上關於“爲你好”的討論,聲音似乎一邊倒|社交媒體截圖


這些話語一旦發佈出來,確實也會引起很多人的共鳴。在生活中,我們總會遇到一些令人窒息的“爲你好”,這就使得這個三字“賭咒”一下就會獲得很多流量。


但有時候,我們想對身邊付出關心,也會被當作令人討厭的“爲你好”處理,招致別人的反感。一旦轉換了視角,我們會發現有時候自己並不是想要通過這句話傷害對方,卻不知爲何在對方眼裏就顯得尤爲不近人情。


今天,我們就提供一個對照清單,一起來看看自己的關心和“爲你好”是否犯了以下這些錯誤。


“爲你好”的動機,可能並不對等


很多人的動機是很好的,但問題就是,“爲你好”這三個字作爲動機本身,並不天然成立。很多時候,我們只意識到自己發出的“關心”這一動機,卻忽視了在關心之外,可能其實潛藏着其他動機。這些動機要麼是連本人都沒意識到,要麼是話術上容易造成“說者無意,聽者有心”。


1

控制型關心:

本質是緩解自己的焦慮


根據依戀理論,人類關懷他人的傾向,是由一種先天的照料行爲系統(caregiving system)所調節的。該系統的目標在於通過有效提供照料,促進他人的福祉,並減少其痛苦[1]。


但在照料行爲系統中,有一種侵入型/控制型的關心行爲(intrusive/coercive caregiving),指的是過度介入別人的生活,甚至不太顧及對方是否真的需要幫助。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


這種控制型的關心行爲,本質上是爲了緩解自己(而非他人)的焦慮。舉個例子,一個焦慮型依戀的人更容易對伴侶產生控制型關心,他可能會對伴侶任何超出日常的行爲都過分警惕:


“你這個朋友真的靠譜嗎?我覺得有點不對,還是不要跟着這個人玩吧。”


“你真的要跳槽嗎?萬一下個工作更壞呢?你真的想好了嗎?”


“那個同學真的對你沒有意思嗎?你不要多此一舉,給人家造成不必要的誤會。”


因爲焦慮,他會對伴侶的任何決策都產生質疑,從而試圖通過“關心”來控制對方的行爲,讓對方不再做這些“出格”的事。


而實際上,對方可能已經掌握了足夠的信息、做出了思慮內最好的判斷,因此會對這種關心產生抗拒的感覺。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


也就是說,在遇見控制型關心時,被關心的人通常會感覺到對方根本不在意自己的想法,只是想指揮自己做事,這種關心自然不可能被接受。


2

投射型關心:

本質是把自己的價值觀投射到別人身上


很多時候我們關心別人,爲別人好,是因爲我們有一個“好”的標準。


比如,早睡當然是好的,但其實對有些人來說,睡眠規律就可以,有可能他的工作性質導致他只能晚睡晚起,這時“早睡=好”這個標準就不成立了。如果我們把自己“好”的標準強加在別人身上,那這時的關心就會顯得不太適宜。


在心理學領域有一個現象叫做投射(projection),在“關心”這一情境裏,可以理解爲把自己的想法、情感、價值觀投射到他人身上,也認爲這就是他人的現實[2]。陷入這種誤區的人會把自己認爲的“好”投射到別人身上,認爲這對別人也是好事。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


一個常見的例子,是有的人由於自己的家庭生活很幸福,便根據自己的經驗不遺餘力地勸說身邊的親朋好友也快點結婚:


“我感覺結婚有了孩子以後生活都有了意義,每天忙起來都有了奔頭。”


“你一定要找一個人來照顧自己,不然老了怎麼辦。”


但是或許對朋友來說,他們確實有婚育的計劃,但目前因爲經濟狀況或其他問題,並不適合立刻結婚。


在這種情況下,將自己所認爲的“好”投射到對方身上的關心,在對方眼裏就變成了“你根本不考慮我的情況,不知道什麼纔是真的對我好,沒辦法溝通”。


3

自我價值型關心:

本質是通過“照顧別人”來確認自己的價值


人類是一個通過互相照顧而延續下來的種族,我們天生就有着利他的傾向,因此,“對別人好”這件事本身,就能給我們帶來價值感。


這種現象叫做“照護互惠性”(caregiver reciprocity),指的就是關心照顧別人的人,看似是在單方面付出,實際上也會因爲受照顧者的情感回應而體會到被尊重的感覺,享受付出本身帶來的意義感[3]。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


但有時候,過度享受這種照顧別人而帶來的價值感,會導致忽略對方究竟需不需要自己的這些關心。比如父母經有時會提供一些孩子並不需要的“關心”:


孩子說了“在寫作業,不要進來”,卻依舊送進來夜宵;


孩子說了“不需要早起”,卻依舊喊孩子起來喫早餐。


研究發現,一個人究竟能否感受到自己正在“被關心”,很大程度取決於當下的心理狀態,而不是關心行爲本身[4]。


也就是說,當我們確信自己本身在對方心中就是有重量,而不是試圖通過“爲你好”增加自己在對方心中的重量時,我們的關心才能被激發出最大的效果。


接收方的“感知”,

也不按對方的動機來


不過,有時即使我們的“爲你好”沒有犯以上的錯誤,對方也並不能完全體會到其中的關心。


人是優先按“情緒體驗”來理解行爲的,而不是優先思考對方的動機。人腦有一個非常簡單的判斷機制,那就是“這件事讓我感受如何”[5]。因此在溝通時,對方究竟會如何理解關心的話語,也受到很多方面的影響:


1

情感優先原則


當一個人處在高情緒喚起的狀態時(即興奮喜悅、恐懼、痛苦等),大腦會優先處理情緒安全,而不是別人說的話是否邏輯正確。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


有時我們看朋友過分高興,怕他們得意忘形,會說:


“你不要高興得太早,這件事還有問題……”


而有時他們太悲傷,我們又怕他們沉湎於情緒而做出錯誤的決定,就說:


“你先振作起來,聽我的……”


這時,即使我們想表達的是關心、照顧和建議,但這段對話的重點有可能就會變成關於情緒的對話。對方會極力地維護自己情緒的正確性,通過反駁我們來保護自己的心情不受傷害。


2

維護自主性


根據自我決定論,自主性(autonomy)是人的一個非常穩定的心理需求,人需要確定自己做的很多事都是自己想做的,而不是別人讓他們做的[6]。


然而很多時候,一些“爲你好”的建議聽起來卻是控制、強迫的,這就違背了自主性。比如:


“你聽我的,這件事你就應該……”


“我的經驗更豐富,就算你聽了不舒服,但是……”


“你先別管,你聽我說……”


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


這些對抗了人類自主性的“爲你好”,對方聽了的第一反應很有可能就是“我不聽我不聽我不聽”。


3

對“攻擊性”的回擊


還有一個問題,是有些人在關心對方時,不自覺用了具有評價性、攻擊性的話語。


有時候我們希望自己的建議顯得更有道理,會首先評論對方做得不好的地方,比如:


“你太感情用事了,我這麼說是爲你好。”


“你太粗心了,只有我注意到了……”


“你還太年輕,……”


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


這時,雙方對話的重點,就會落在對方是否有你說的這些問題上,從而使我們的關心顯得並不那麼“好心”。


想被接受,下次試試這樣說


如果“爲你好”這麼容易出問題,那是不是就不該說了?也不是。關鍵在於,你是如何讓“好意”被對方接收到的。這裏有幾個更有效的方式:


1

把“判斷”,換成“理解”


比起直接給建議,可以先問:


“你是怎麼想的?”


“你現在最在意的是什麼?”


這一步的本質,是把你從“評判者”切換成“理解者”。很多時候,人不是不接受建議,而是在感覺到被理解之前,不想被改變。


2

給對方“選擇感”,而不是“指令感”


把“你應該這樣做”換成“你有沒有想過/你想不想試試另一種可能”。


這兩句話的區別在於,一個在剝奪自主性,一個在保留自主性。當對方覺得“我仍然在選擇”,他的防禦心理便會大幅下降。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


3

先處理情緒,再處理問題


如果對方情緒很強,先不要急着講道理,試着先回應情緒:


“聽起來你真的挺難受的”


“我能理解你爲什麼會這樣想”


這不是完全認同對方的情緒,或是任由對方拉着我們走,而是在彼此之間而是建立情緒安全感。只有當情緒被接住之後,理性纔有進入的空間。


在真正重要的關係裏,“爲你好”並不是一句自動生效的話,它需要被理解、被翻譯、被不斷校準。


圖庫版權圖片,轉載使用可能引發版權糾紛


人們很容易高估別人理解自己內心的程度,也容易誤以爲自己的善意能 100%傳達給對方,於是當對方反抗時,就會覺得很委屈。


而對於對方來說,他們也是相當困惑:我都已經這麼不舒服了,你怎麼還不懂?怎麼還多嘴?怎麼還要控制我?最後的結果就是,雙方都覺得自己被誤解了。


在真正重要的關係裏,希望“爲你好”能流通起來,最重要的是彼此要花時間瞭解對方。讓我們花時間,把彼此攤開來給對方看,不是證明誰對,而是慢慢弄清楚:


你說的“好”,到底是不是對方想要的那個“好”。



參考文獻

[1] Colledani, D., Meneghini, A. M., Mikulincer, M., & Shaver, P. R. (2021). The Caregiving System Scale. European Journal of Psychological Assessment.

[2] Lewis, J. R., Bates, B. C., & Lawrence, S. (1994). Empirical studies of projection: A critical review. Human Relations, 47(11), 1295-1319.

[3] Carruth, A. K. (1996). Development and testing of the caregiver reciprocity scale. Nursing Research, 45(2), 92-97.

[4] Mroz, E. L., Poulin, M. J., Grant, P. C., Depner, R. M., Breier, J., Byrwa, D. J., & Wright, S. T. (2018). Caregiver self-esteem as a predictor of patient relationship satisfaction: a longitudinal study. Journal of palliative medicine, 21(3), 376-379.

[5] Slovic, P., Finucane, M. L., Peters, E., & MacGregor, D. G. (2007). The affect heuristic. European journal of operational research, 177(3), 1333-1352.

[6] Deci, E. L., & Ryan, R. M. (2000). The" what" and" why" of goal pursuits: Human needs and the self-determination of behavior. Psychological inquiry, 11(4), 227-268.


策劃製作

作者丨阿藍 社會心理學碩士

審覈丨樊春雷 中國科學院心理研究所副研究員 中國心理學會會員

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top