安倍晉三是日本人,但爲啥他遇刺後,墓碑上卻刻的是中國漢字呢?
閱讀此文前,誠邀您點擊一下“關注”按鈕,方便以後持續爲您推送此類文章,同時也便於您進行討論與分享,您的支持是我們堅持創作的動力~
文|臨川
編輯|t
引言
日本前首相安倍晉三在遇刺身亡後,家人及親友爲他先行舉行了一場私人葬禮,按照計劃,安倍晉三的遺體將會在東京火化,之後運回位於山口縣的老家,與他父親及先祖們一起,共同埋葬在安倍家的墓園中。
(安倍晉三生前祭祖時)
然而,眼尖的網友不難發現,墓碑上刻的不是我們平時所見的奇形怪狀的日本文字,而是方方正正的漢字。這是怎麼回事呢?
(安倍家墓園)
一、漢字東渡傳入日本,出土文物提供佐證
其實,漢字傳入日本,至少也有了2000年的歷史,這是根據日本考古學家們發現的出土文物所進行的推斷。
原來在對一座時間約爲公元前1世紀的墓葬進行挖掘時,考古學家從中發現了不少刻有漢字的文物。其中有一面銅鏡,上面刻的正是漢字“久不相見,長毋相忘”,這一式樣,在中國西漢時期頗爲流行。
(連弧文鏡)
此後,墓中又發現了上面同樣刻着漢文錢幣,上刻“貨泉”、“貨布”等字樣。而這些貨幣正是王莽所頒發的。
(王莽時期的貨幣)
也許有人會產生疑問,當時中國和日本的關係如何?這些刻着漢字的文物是如何來到日本的?
原來在當時,漢王朝威名遠揚。當時的日本列島上卻分佈着大大小小的數百個部落王國,彼此互相攻打,
《漢書·東夷傳》記載,有一個強大的部落國王想要取得更高的地位,便向漢朝皇帝覲見,想要藉助漢帝國的權威。當時“倭奴國”派人朝賀,漢光武帝十分高興,便賜了一枚“漢委奴國王”金印,“委”就是“倭”的簡略。
(漢委奴國王金印)
這枚金印1784年出土,現藏於福岡市博物館,成了中日兩國古代關係的見證。
但需要注意的是,這時候的日本,還沒有自己的文字,漢字也更像是一種罕見的圖案。日本開始學習漢字,要等到公元284年。
當時,朝鮮半島上有一個國家,名爲百濟國,有一名學者名爲王仁。他帶着十卷論語和千字文來到了日本。當時的日本國君,應神天皇請他成爲太子的老師,教授漢語與儒學,佛經也流入日本。因此史學家多數認爲,公元3世紀末,纔是漢字漢學傳入日本的開端。
(王仁)
這段歷史在《隋書》中也有所記載,沒有從百濟國習得文字之前,倭國還處於刻木結繩的階段。日本流傳最早的正史《日本書紀》中也說;“上古時期,未有文字”。
也就是說,直到漢字傳入前,日語還處於只能說不能寫的階段。
二、遣唐使學習中國文化,日本文字再次演化
此後,日本的中央政權爲了加強自身統治,更加頻繁地向中國學習先進文化與生產技術。
時間來到公元618年。在這一年,唐朝建立了。此後的唐朝日益興盛,威名遠播,大小國家信服唐朝的鼎盛與富庶,推崇備至,都派人前來朝賀學習,日本也不例外。
(西安遣唐使碑)
630年,日本第一次向唐朝派遣了遣唐使。使團初期只有一二百人,後來規模擴大到500餘人。這些人來到唐朝後,向唐朝學習先進的經濟、文化與政治制度,一時間,日本社會的文學,藝術,思想等方面,都對中國文化推崇備至。
其中應湧現出了不少歷史名人,如詩人晁衡,原名阿倍仲麻呂,在擔任遣唐使期間,與李白、王維結下了深厚的友誼;高僧鑑真東渡日本弘揚佛法,他所主持修建的唐招提寺,也是中日文化交流的見證。
(唐招提寺)
而在這個過程中,日本本土文化和歷史也因漢字得以記載,日本的文字也得到了進一步的發展。
例如藉助漢字來記載的日本古歌謠彙編《萬葉集》,其中就有不少遣唐使的作品。
後來日本又借鑑漢字創造出了平假名和片假名,也就是今天所見的五十音。平假名來源於草書,而片假名則來源於楷書。
(平假名與草書的對照)
他們還借鑑了漢字的讀音,創造出音讀和訓讀。音讀就是用類似漢語的讀音來讀日語,訓讀則是按照日本本土讀音來讀中文。
此外,日本還模仿着漢字,創造出了一些日本文字。例如“辻”意爲十字路口,田地則變成了“畑”。
總之,日語的詞彙得到擴展,文化得以記載與流傳,漢字功不可沒。
三、爲求西化一度捨棄,融入血脈難以割捨
然而,隨着西方帝國主義的崛起清王朝的逐步衰落,同樣推行鎖國政策,處於封建社會的日本,受到了西方的衝擊。
於是,1868年,日本掀起了向西方學習的浪潮,推行改革進行西化,這就是明治維新。而日本文字中的漢字也因此受到了衝擊。不少學者甚至發表了廢除漢字和限制漢字的提議。
爲了迎合西化浪潮,日本人創造了用片假名來直接音譯英語單詞的方式,藉此還可以弱化漢語在日語中的使用頻率與地位。
(音譯的外來語)
二戰日本戰敗後,廢止漢字論再次盛行,1967年,有學者甚至提出了漢字在日本將會在230年後消滅的荒謬言論。
這些建議,政府當局竟然也接受過。例如,在二戰後,日本政府規定,義務教育中的漢字爲850字。
然而,人們發現850字難以滿足日常表達的需求,常用漢字表又擴大爲1850字,後來又增加爲1945個字。最後,2010年,日本政府更新漢字表,收錄了2136個漢字。
由此可見,日語與漢字已經無法分割。想要用片假名和羅馬字來徹底代替漢字,這是不切實際的想法。
漢字與漢字演變而來的假名,承載了日本2000多年的文明史。如果廢除漢字,就是廢除了自己的文化根基。因此,漢字廢除論在日本是必然失敗的結局。歷史具有傳承性。漢字見證了日本文化與歷史的發展,在日語中的地位是無法取代的。
參考資料:
安倍葬禮現場:按家族葬禮進行,現場未設置安檢 .紅星深度,2022-07-12
趙連泰. "試論日本文字的起源與形成." 日本學刊 02(2000):79-96.