阿塞拜疆兄弟組合的《搖籃曲》如何贏得全球共鳴?
“帶上我,珍愛我,庇護我,在我們共同編織的襁褓裏。我敲開奶奶家的門,抱着睡着的你穿過走廊。睡吧,睡吧,別說話……”溫暖細膩的歌詞通過淺吟低唱,將人們慢慢引入夢鄉,進入一個既感傷又充滿希望的情感宇宙。
這是來自阿塞拜疆的二重唱組合Rauf&Faik(勞夫和費克)演唱的《搖籃曲》帶來的音樂魅力。這首歌不僅展示了這對年輕組合別具一格的音樂品味,更因其中引人入勝的敘事風格,贏得全球無數聽衆的喜愛與共鳴。歌曲也成爲TikTok等社交媒體衆多情感類視頻的必選背景音樂。
在音樂軟件Spotify統計的播放量前10名的俄語歌手榜單中,勞夫和費克排名第二,位居榜首的是俄羅斯著名作曲家柴可夫斯基。
俄式語調呼喚溫暖
1999年7月7日,勞夫·米爾扎耶夫和費克·米爾扎耶夫這對孿生兄弟出生在俄羅斯伊熱夫斯克,這是一座伏爾加河沿岸的工業城市。童年時,米爾扎耶夫兄弟在阿塞拜疆度過。在成名後的一次採訪中,勞夫說,外祖父是巴庫歌劇院的演員和導演,母親也是一位才華橫溢的音樂人,不僅鋼琴彈得好,還會彈奏卡努琴——一種阿塞拜疆傳統樂器。或許深受家族遺傳與薰陶,他們自幼就表現出了非凡的音樂天賦:4歲開始學鋼琴,6歲時已經能演奏較爲複雜的曲目,9歲時全身心投入到聲樂學習中。六年級時,兄弟二人加入流行音樂工作室“彩虹之上”,並開始在愛沙尼亞、芬蘭、瑞典等地巡演。
2016年,勞夫和費克發表俄語單曲《我愛你》,並開始在俄羅斯社交媒體VK上走紅。2018年,二人又憑藉俄語歌曲《童年》贏得廣泛關注,此曲也一度成爲VK最熱門歌曲。僅僅一年之後,《搖籃曲》誕生了,這首歌以一種深沉而悲傷、於寧靜中見到光的特有俄式語調呼喚着愛與溫暖。
全曲似西伯利亞雪松枝頭的白鳥之歌,孤獨而堅韌,卻又非憂鬱的呢喃,而是通過深情的歌聲訴說着對溫暖的嚮往。“街上亮起燈,看着我的眼睛,我會慢慢爲你哼唱那搖籃曲,唱起這世上所有美好,在伴着鳥鳴的風中,陪你回家……”
多元融合創造共鳴
勞夫和費克不僅在俄語世界廣受歡迎,其歌曲作爲小衆曲目在華語流行樂壇也吸引了不少聽衆。在國內某音樂軟件互動區,《搖籃曲》有超過4萬條評論,《夜晚》評論過萬,《童年》《橋》等歌曲評論也都是999+。是什麼創造了超越語言的共鳴?
勞夫和費克是多元的。很多聽衆在他們的歌中聽到了俄羅斯文學裏的影子:硝煙瀰漫的夜晚、停留在屋檐上的烏鴉、支離破碎的木屋裏孩子光着腳丫走在地板上發出嘎吱嘎吱的聲響……強大的意象總會讓人浮想聯翩。
但勞夫和費克並非古老俄式憂鬱的復刻,他們是完全的千禧一代,音樂風格也是年輕的。他們是聽着R&B、流行音樂、靈魂樂、說唱長大的,他們視邁克爾·傑克遜爲偶像。同齡人中,英國創作歌手山姆·史密斯和美國說唱歌手XXXTentacion對他們影響甚大。勞夫和費克在採訪中表示,原本想吸引的聽衆是11歲到18歲的學生,這與他們成名時的年齡相符。只是和一些同齡音樂人熱衷於在歌詞中表達憤怒,用粗口彰顯個性不同,勞夫和費克希望傳播更多善良與愛,“我們希望自己的作品能對他人產生影響,有時需要放慢腳步,保持耐心,並始終傳遞希望。”
除了俄式與西式的音樂元素,對勞夫和費克而言,阿塞拜疆的藝術滋養也頗爲受益。這個羣山逶迤中的高加索小國本身就被視作東歐和西亞的“十字路口”,承載着獨特的音樂文化。阿塞拜疆的音樂傳統源遠流長,最早的吟遊詩人唱着富有歷史韻味的敘事詩,此後更是融合了突厥、波斯文化傳統,並深受俄羅斯和東歐文化影響。勞夫和費克的一些歌曲裏,可以聽到白樺、馬蹄和山間的“木卡姆”反覆交織。
作爲雙生子,勞夫是個一米九的大個子,費克只有一米七,在一段拍攝於二人出生地伊熱夫斯克的舞蹈視頻中,兩人跳着一樣的舞,在光影作用下,費克恰好與勞夫的影子重合。舞蹈畫面灰暗卻靈動。“我們的音樂底色來自這座城市,每次回到這裏,就會想起普里皮亞季——一個灰色空間。我們在灰色空間裏跳動。”