即便移居美國,也可以愛中國唱紅歌,只是對歌詞和節點要慎重選擇

來源: 更新:

聖誕節前夜,姜昆與一羣移民美國的中國藝術家在美國豪宅內,藉助歡度聖誕的節點,高唱我和我的祖國一刻也不能分割。

我和我的祖國

一刻也不能分割

無論我走到哪裏

都留下一首讚歌

我歌唱每一座高山

我歌唱每一條河

裊裊炊煙 小小村落

路上一道轍

視頻傳來,國內輿論沸騰。

由此,我想起了一件往事。

解放戰爭,國民黨六十軍戰場起義,回到了人民懷抱。

抗美援朝,六十軍改編後的五十軍,面對美國飛機大炮,以劣勢裝備死守漢江,傷亡慘重。

彭德懷問曾澤生:

曾軍長,你告訴我,能守得住嗎?

曾澤生斬釘截鐵地回答:

五十軍就是打剩一兵一卒,也決不後退半步,以洗二十年內戰之恥。

彭德懷是性情中人,他頓時熱淚盈眶,猛地抱住曾澤生:

曾軍長,你怎麼會有這種心結呀,我可從沒把你們當後孃養的。我也是從舊軍隊出來的人,起義了就是同志,就是戰友。革命是不分先後的。

與之相比,這羣老藝術家在國內時不是敵人,而且還做過一定貢獻。退休後移居美國,不過是追求美好生活,既不違法,也不違規,更不違紀。

所以他們唱紅歌抒發愛國之情,在理論上一點毛病都沒有。

不是嗎——昔日的敵人都是革命不分先後。而不是敵人的藝術家,移居美國怎麼就不能愛國呢。

可是,國內一些朋友,在情緒上確有偏頗。

此生不悔入華夏,移民加利福尼亞。

喝着紅酒唱紅歌,我家住在芝加哥。

中國撈金美國花,我是人民藝術家。

灃裝雖然穿在身,我薪依然中國薪......

拿着國家人民給的高額退休金,去美國享受錦衣玉食豪車別墅,卻還高喊愛國,豈不是滑天下之大稽。

這種心口不一的表演,誰信吶!

面對這強烈反差,唯一理清的辦法,就是從正反兩方面來思考解讀。

首先要明確什麼是愛國。

踏實工作是愛國,守土戍邊是愛國,遵紀守法是愛國,搶險救災是愛國,懲惡揚善是愛國。見義勇爲是愛國......

總而言之一句話,一個人愛不愛國,不是用嘴說出來的,更不是唱出來出,而是用實際行動做出來的。

而光說不做,無疑是口頭愛國,是假愛國。

但話又說回來,人都有老的一天,

退休後已不能工作,去美國享受更好的生活,不能說就是不愛國。

這和國內退休人員是一回事。

不同的是有人條件好,能移民願意移民。有人條件差,無法移民或不願移民。這和誰愛不愛國沒有關係。

所以,在這個階段,逮着機會把愛國情懷抒發一下,無可厚非。

但是,必須強調一點,

視頻的第一句就是:聖誕節到了,我們歡聚一堂。然後就高唱“我和我的祖國一刻也不能分割”。

這顯然是文不對題,用大白話講,叫驢脣不對馬嘴。

你們移民美國,不管入沒入美籍,只要願意,都可以和美國人一起歡度聖誕,別人無權干涉。

但卻沒必要向國內宣傳,因爲聖誕也好,上帝耶酥也罷,和中國沒有一毛錢關係。

相反,你們和美國人一起對上帝耶酥頂禮膜拜都沒問題。但在這個節骨眼兒上,卻高唱我和我的祖國一刻也不能分割——國內民衆勢必莫名其妙:你們是和哪個祖國不能分割?

你的身體已經和中國分割,精神已和上帝耶酥同頻共振。這個時候除了從中國領取高額退休金以外,還有什麼不可分割的——這不是在搞笑嘛!

總結一句:

移居美國可以愛中國,也可以唱紅歌,但在歌詞和節點上一定要慎重選擇。

愛中國和聖誕沒關係,耶酥上帝和中國也沒關係。

把這些東西和愛國扯到一起,風馬牛不相及,純屬是給郭德綱相聲《強行慰問演出》提供了絕佳素材!

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top