海南國際電影節,聚焦自貿港機遇與電影產業發展新動能
12月8日,一場備受全球影迷矚目、同時彰顯電影產業“中國創造”硬實力的放映將在海南舉行。昨天,第七屆海南國際電影節金椰主論壇上,中影集團黨委書記、董事長傅若清表示,《阿凡達3》的中國首映值得中國電影產業記取。本場放映將使用全球首款通過DCI認證的20米CINITY LED全透屏,“填補了全球直顯放映技術的空白,標誌着中國電影放映技術和裝備在高端放映領域裏佔據了全球領先地位,爲中國在大屏顯示技術上實現換道超車提供了難得的機遇窗口”。
今年12月,海南自貿港封關運作進入倒計時,自貿港機遇與電影產業發展新動能成爲本屆電影節的熱話題。站在世界電影130週年、中國電影120週年的歷史節點,中外影人達成認同:在堅持文化主體性的基礎上,中國電影的下一個增長極,藏在技術突破、國際協作與政策創新的交匯點。
從適配標準到定義標準
“科技是推動電影產業升級的核心引擎。”傅若清說。中國電影的技術突圍,正從單點突破漸漸邁向系統能力的全面提升。
以《阿凡達3》與CINITY LED放映系統的合作爲例,中影不僅自主研發推出高格式電影技術,構建起從放映系統、製作工藝到前端拍攝的完整應用鏈條,更率先制定併發布了全球首個LED製版標準——《CINITY LED數字電影發行母版和打包技術要求》。全球觀衆將從《阿凡達3》獨家的4K 3D 48幀版本中,領略中國創造的魅力。在業界看來,此次“中國智造”的突破,標誌着中國電影技術從適配國際標準轉向定義行業標準。
CINITY LED代表着高端硬件升級,而更廣泛的層面,以AI爲代表的新技術實現了“工具普惠”。“幾乎每兩三個月,我們都能看到一次技術躍遷。”騰訊公司副總裁、騰訊在線視頻董事長孫忠懷感慨,AI在影視產業已正式從“玩具”躍入“工具”階段,重新分配着創作權。對長視頻平臺而言,帶來一定意義上的“文藝復興”。比如,題材復興,過去因市場風險被謹慎看待甚至忽視的大科幻、大航海等題材,在AI的降本與工具支持下,有望重獲生命力。比如,創意復興,AI將成爲新的靈感放大器,讓創意的極限被不斷突破;內容創作者可以實現過去難以企及的想象力規模。
從“文化溢出”到真正破圈
眼下,《瘋狂動物城2》在中國內地市場已累計收穫22.18億元票房,摺合3.26億美元,佔了該片全球票房半壁江山。相比之下,今年豪取21.99億美元的《哪吒之魔童鬧海》,北美票房爲2582萬美元。華夏電影副總經理黃羣飛直指發展堵點:“文化折扣是中國電影出海的一大障礙。《哪吒之魔童鬧海》雖以‘我命由我不由天’引發共鳴,海外票房仍以華人觀衆爲主,屬‘文化溢出’而非全球破圈。”在他看來,中國電影的國際化進程,正經歷從“走出去”到“走進去”的深層變革。
一方面,中國電影創作者需要用故事承載文化,而非文化解釋故事,或只在故事裏讓中國文化元素展覽式陳列。論壇上,專家們提到《功夫熊貓》《流浪地球》,前者用熊貓形象講述成長故事,後者以“人類命運共同體”主題突破地域限制。另一方面,中國電影更需要“靠前一步”,在海外發行中化被動爲主動。黃羣飛說:“《哪吒之魔童鬧海》出海略顯倉促,是影片在國內爆火的成績催動了提前出海。”倘若創作階段就考慮全球發行策略,也許會有不一樣的結局。再覆盤當年《英雄》的海外發行,怎麼翻譯“天下”難住了歐洲發行方,最終不得不刪減相關片段,造成理解折損。
巴黎中國電影節創辦主席高醇芳爲跨文化傳播的“最後一公里”獻策。她提到,也許技術革新時,電影出海越發需要“人”的參與。“AI翻譯能解決書面理解,但在快節奏、臺詞密度高的電影裏,AI翻譯的完整語句,會讓觀衆應接不暇,顧得了字幕就顧不了畫面。”她呼籲建立“翻譯人才專項基金”,爲出海作品提供“信、達、短”的專業字幕服務。
從取景地到產業生態高地
本屆電影節站在海南自貿港封關運行的當口,政策紅利引發海內外關注。中國藝術中心研究員皇甫宜川注意到政策試驗田的優勢舉措:註冊企業可享15%企業所得稅優惠,高端緊缺人才個稅封頂15%,進口設備零關稅,疊加全週期現金獎勵,形成“從劇本到發行”的閉環支持……一系列組合拳讓海南有望從天然攝影棚升級爲區域產業生態樞紐。大麥娛樂總裁李捷介紹,《消失的她》《孤注一擲》等項目選擇海南,不僅因熱帶景觀,更因自貿港的外資准入便利、設備零關稅等政策。自貿港將打造的“跨境版權交易體系”,則能依託數據安全流動政策,建設“全球IP進入中國的門戶”。
論壇上,專家學者反覆提到“讓海南從被看的取景地,變成故事的主角”。這片土地有海洋文化、移民精神、航天科技、自貿港建設等多元素材。就像皇甫宜川說的,需要“用世界聽得懂的語言,講當代中國的故事”。未來若能湧現一批像《流浪地球》之於科幻、“哪吒”系列之於神話那樣的“海南IP”,這裏或許會成爲中國電影“新類型誕生地”。
文丨王彥
編輯丨蘆李娜