第二屆“古文字與中華文明”國際學術論壇在清華召開

來源: 更新:

秋意正濃的清華園裏,一場跨越古今的文明對話在此開啓。10月18日,第二屆“古文字與中華文明”國際學術論壇在清華大學主樓接待廳開幕,來自中國、美國、俄羅斯、英國、法國、日本、德國等14個國家和地區的80多所高校、科研院所的180餘位專家學者參加開幕式,共襄盛會。此次論壇共設立“甲骨組”“金文組”“戰國文字組”“秦漢文字組”“文字與文明組”五個分會場。

開幕式現場

共探古文字時代價值 推動中華文明走向世界

開幕式上,清華大學黨委書記邱勇表示,清華大學深入貫徹落實習近平文化思想,積極推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展,在古文字研究方面取得了一系列具有代表性的重要學術成果,並不斷促進人工智能技術與古文字研究的交叉融合。相信此次論壇將深化和拓展古文字研究的國際學術交流合作,推動中華文明與世界文明交流互鑑。學校將繼續深入闡發中華優秀傳統文化的時代價值,加強國際交流合作,爲建設文化強國貢獻智慧,爲人類文明發展進步注入更多力量。

教育部語言文字信息管理司司長劉培俊表示,教育部、國家語委牽頭實施“古文字與中華文明傳承發展工程”,深入挖掘蘊含其中的歷史思想和文化價值。清華大學作爲協同平臺牽頭單位,爲古文字工程建設提供了重要支撐,出土文獻研究與保護中心在出土文獻整理、前沿問題研究等方面發揮了關鍵作用。不同文明背景與學術傳統孕育的學術成果,有力推動了中華優秀傳統文化更好地走向世界,促進全球人文學術共同進步。

中國古文字研究會會長、吉林大學原副校長吳振武表示,當今的古文字與出土文獻的研究,已在歷史最好時期。古文字學的發展日新月異,近期就有不少重要學術成果刊佈。在疊加人工智能技術方面,古文字學科也走在人文社會科學的前列。無論是傳統的研究,還是新技術的加持,古文字與出土文獻學科的發展,都呈現出與以往不同的美好前景。中華文明和世界文明的闡述,一定會有中國古文字學的重要貢獻。

牛津大學皇后學院院士、寫本與文本文化中心主任麥笛(Dirk Meyer)表示,對古代文明的研究,是對人性的共同讚頌。他深切感謝清華大學舉辦本次論壇,讓國際學者與中國學者齊聚一堂,進行富有成效的探討。本次論壇證明,人類無論身在何處,都可以跨越時間鴻溝,克服語言障礙,展開對古代文明的探索。他強調,書寫和人工智能都爲人類社會帶來了系統性變革,加強全球範圍內人類的相互聯繫,增進世界不同文明之間的文化交流。

中外學者共論出土文獻 “清華簡”研究走向縱深

論壇第一場主旨報告由清華大學出土文獻研究與保護中心主任黃德寬主持,芝加哥大學教授夏含夷、漢堡大學教授傅敏怡、武漢大學教授陳偉、新加坡國立大學教授顧史考分別作主旨演講。

芝加哥大學教授夏含夷主旨演講(李揚/攝)

夏含夷(Edward Louis Shaughnessy)介紹了《〈清華大學藏戰國竹簡〉研究與英譯》項目的啓動背景、團隊構成和出版進展,該項目由清華大學出土文獻研究與保護中心與芝加哥大學顧立雅中國古文字學中心合作完成,計劃出版叢書十八卷,目前已出版四卷,廣受海內外學界讚譽。該項目的啓動,擴大了清華簡及中國出土文獻在國際上的學術影響力,高質量推動中華優秀傳統文化“走出去”。

傅敏怡揭示了“多篇文本寫本”這一特殊的寫本類型,介紹其概念與研究方法,同時以出土寫本張家山247號漢墓出土《奏讞書》爲例,具體呈現了“多篇文本寫本”的研究路徑。

陳偉作了題爲“簡牘新發現與秦漢律典的幾點思考”的演講,他首先通過秦漢時期盤點、交接的法律——《效律》,考察秦漢制度的沿革,他還藉助出土簡牘律令材料,結合傳世文獻記載,論述秦漢律典的系統性。

顧史考從先秦樂理的角度分析清華簡《樂風》等出土文獻的內容,並對簡文中“地”、“穆”字的含義作了討論,他認爲“穆”是樂譜的休止符,“地”應理解爲前音的延長。他還將《樂風》轉換成現代樂譜並在現場播放。

此次論壇由清華大學主辦,清華大學出土文獻研究與保護中心、古文字工程祕書處承辦。

清華大學出土文獻研究與保護中心自2008年成立以來,先後被遴選爲教育部人文社會科學重點研究基地與國家級協同創新中心牽頭單位。截至目前,中心已出版《清華大學藏戰國竹簡》整理報告14輯、《清華大學藏戰國竹簡校釋》第一輯(1~4卷)、《清華大學藏戰國竹簡》研究與英譯系列叢書(第1、2、3、6卷)等相關著作。

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top