張孝祥《卜算子·雪月最相宜》
譯文
雪與明月,相互映襯,相得益彰;梅開雪中,清冷高潔,超凡脫俗。去年在江南見到雪景時,梅花是在月底綻放。
今年梅花提前開放,而月亮依然如去年。梅花的冷豔和孤高的月光照得眼前一亮,遺憾的是少了一些雪花。
賞析
雪花是潔白的,梅花也是潔白的,“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”,可謂不分上下,難分高低。詩人於此二者基礎上,再加入一輪明月,就更熱鬧了。因爲明月也是皎潔的,可以比較一下三者,到底誰最好看。
詩人最重要的是將雪、月、梅並列讚美,認爲缺一不可。“去歲江南見雪時,月底梅花發”,去年是三者一同出現,故而格外美麗。而今年卻少了一樣,顯得有些遺憾。任憑月與梅,“冷豔孤光照眼明”,總還是少了一點意思。
將雪、月、梅一起欣賞,是一種獨特的審美。前人往往只想到其二,如雪與月,雪與梅,梅與月,卻很少將三者聯繫起來,這首詞最大的貢獻就是發現了這一點。
不管是“雪月”也好,還是“梅雪”也好,組合固然最相宜、最清絕,然而始終不如見雪時,“月底梅花發”的美。
雪月梅三者,一同出現,構成了怎樣一幅生動的畫面啊。對比手法的運用,表達了詩人對自然界的敬畏,也暗含了對人生無常的感慨。
人生中有多少個雪月梅兼具的瞬間呢?如果遇見了,就一定要好好把握,好好珍惜,好好享受,畢竟不是每年都能遇見這樣的景色。人生也是一樣,在該相愛的時候就勇敢去愛,切莫等到失去了才追悔莫及。
遺憾往往是常態,圓滿往往並不存在,與其抱怨人生遺憾,不如享受每一個當下。
相關推薦