李賀《夢天》

來源: 更新:

譯文

遙望天空,幽冷的月夜,陰雲四合,空中飄灑下來一陣寒雨,彷彿是月裏玉兔、寒蟾在哭泣似的。一會雲散月來,雲中的樓閣彷彿半開半掩,而云層就像牆壁,受到月光斜射一樣,顯出了白色的輪廓。

“我”乘着玉輪,碾過溼潤而柔和的露水,來到天上。在桂花飄香的道路上,與佩戴着鸞珮的仙娥相遇。

天上一日,人間千年。人間世事,瞬息萬變,即使千年的時光,也如同駿馬奔騰般轉瞬即逝。

從天上遙望神州大地,也變得渺小起來,就如同看浩瀚的大海不過就像從杯中傾瀉的一杯水。

註釋

夢天:夢遊天上。

老兔寒蟾:神話傳說中住在月宮裏的動物。

雲樓句:忽然雲層變幻,月亮的清白色的光斜穿過雲隙,把雲層映照得像海市蜃樓一樣。

玉輪句:月亮帶着光暈,像被露水打溼了似的。

鸞佩:雕刻着鸞鳳的玉佩,此代指仙女。

三山:指海上的三座神山蓬萊、方丈、瀛洲。這裏卻指東海上的三座山。

齊州:中州,即中國。《尚書·禹貢》言中國有九州。

泓:量詞,指清水一道或一片。

賞析

這首詩,李賀通過夢遊月宮,描繪出一幅關於月亮、仙境與人間的壯麗畫卷,充滿了濃厚的神話與想象色彩,體現了其浪漫主義、想象豐富、奇麗詭譎的獨特詩風。

“老兔寒蟾泣天色,雲樓半開壁斜白。”李賀語言,不肯隨人後,他說月亮,不直說月亮,而是用“老兔”“寒蟾”“玉輪”“壁斜”來指代,這就使得他的詩歌充滿了新奇的語言魅力。他寫草,說“寒碧”;他寫仙女,說“鸞珮”;他寫人間世事,說“黃塵清水”;他寫中原九州,說“齊州九點菸”……他總是那樣與衆不同,其新奇的語言,總會給人以耳目一新的感覺。首聯是從人間看天上。

“玉輪軋露溼團光,鸞珮相逢桂香陌。”頷聯則是從人間來到天上。詩人乘着玉輪,飛往月宮,與美麗的仙女相遇,感受天庭的美好與浪漫。這兩句體現了李賀豐富的想象力。

“黃塵清水三山下,更變千年如走馬。”頸聯是仙女與李賀的對話。你可知道,你來天上一日,人間已是千年。詩人藉助仙女之口,道出了時光匆匆飛逝,如同駿馬奔騰般轉瞬即逝。人短短的一生,又能做些什麼呢?

“遙望齊州九點菸,一泓海水杯中瀉。”尾聯是李賀的感受。從天上遙望神州大地,也變得渺小起來,浩瀚的大海也不過像一杯水,從杯中傾瀉而出。這種誇張與對比的手法,再次體現了李賀奇麗詭譎的詩風特點。

縱覽全詩,想象豐富,語言生動,寥寥數筆,就將月亮、仙境、人間與宇宙等元素巧妙地融合在一起,構成了一幅既浪漫又神祕的畫卷。同時,也表達了詩人對自然、人生與宇宙的深刻思考與感悟。

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top