陸游《長相思·雲千重》

來源: 更新:

長相思·雲千重

陸游〔宋代〕

雲千重,水千重,身在千重雲水中。月明收釣筒。

頭未童,耳未聾,得酒猶能雙臉紅。一尊誰與同。

譯文

雲霧千重,水波千重,置身於千重雲霧和水波之間。當明月高掛之時,“我”收起釣竿與釣筒。

頭髮尚未斑白,耳朵尚未變聾,飲酒之後雙頰依然能夠泛起紅暈。只是這美酒一杯,又有誰能與“我”對飲呢?

註釋


千重(chóng):指千層,層層迭迭。

釣筒:插在水裏捕魚的竹器。

頭未童:韓愈 《進學解》:“頭童齒豁”。原指山無草木,比喻人禿頂。


賞析

這是宋代詞人陸游的一首山水詞。

這首詞最絕妙之處在於藉助生活之閒適,道出了心中志向尚存的崇高理想,一則入,一則出,出入之際,對比之後,方知愛國之情濃郁,不能說放下就放下,故而與詞牌“長相思”之深層意蘊相呼應。

“雲千重,水千重,身在千重雲水中。月明收釣筒。”上闋是說,雲霧千重,水波千重,置身於千重雲霧和水波之間。當明月高掛之時,“我”收起釣竿與釣筒。這是寫“生活之美好”。

“雲千重,水千重”,暗示所處的環境,廣闊深遠,寧靜悠遠,與世隔絕。“身在千重雲水中”融入自然,融入山水,與大自然融爲一體。“月明收釣筒。”既是對日常生活的縮寫,也是“月明”意象的延伸,增添一份靜謐與美好。

“頭未童,耳未聾,得酒猶能雙臉紅。一尊誰與同。”下闋是說,頭髮尚未斑白,耳朵尚未變聾,飲酒之後雙頰依然能夠泛起紅暈。只是這美酒一杯,又有誰能與“我”對飲呢?這是寫“詞人之樂觀”。

詞人以自嘲口吻道出,雖然自己年歲漸長,但身體依然健康,飲酒一點問題沒有。對身體狀況的描述,頗有一種“廉頗老矣,尚能飯否”的精神,故而透露出一種積極向上、樂觀豁達的人生態度。

最後以問句“一尊誰與同”作結,實則是感嘆知音難覓。不是說找不到喝酒的人,而是說找不到志同道合的人,特別是一起北伐,收復失地的人。

縱覽全詞,語言優美,寓意深刻,情景交融,充滿哲思,樂觀豁達,意境絕美,心境澄明,思想深邃,是爲山水詞中的絕妙佳作。

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top