新聞報道把罰款200元寫成0.02萬元,這是什麼意思
據《金融界》網站官方帳號報道,上海“哈囉普惠科技有限公司”,因爲沒有及時清理亂停亂放的租賃自行車,被深圳市寶安區的一個街道辦事處罰款0.02萬元。
公衆看到這個罰款數額,不由得莫名其妙。
0.02萬元,不就是200元嗎!爲什麼不直接寫出來,反而故弄玄虛地以萬元爲單位呢?
在相關的公文寫作中,有的專業報告把公里寫成千米,把輪船航速寫成海里,把飛行速度寫成英里,這都屬於行業術語。因爲不同行業對數量的單位名稱就是這樣規範的,都屬於正常現象。
但作爲新聞報道把百元寫成萬元爲單位,就令人費解了。
有人說,這也是財務術語,同樣也屬於行業規範。
但新聞報道不是專業財務報告,而是面向大衆的公開信息。它面對的是普通老百姓,發佈消息顯然是越通俗越接地氣越好。
這就好比專業論文,是寫給專業人員看的,並不是給普羅大衆看的。所以儘可以運用專業術語,把論題論證得越嚴謹越充分越好。
而面向大衆的新聞報道,則與專業論文恰恰相反。
可見無論什麼文體,首先考慮的是要給誰看。如果這個問題搞都不清楚,豈不成了不瞄準就閉着眼睛打槍,結果不脫靶纔怪呢。
當然,當同樣的專業內容需要給大衆普及時,就應把艱深的專業理論轉化成通俗易懂的普通話甚至大白話,讓非專業人員一目瞭然一看就懂。
它不僅語言上要通俗,而且還可以運用漫畫動畫片等形式,怎麼通俗就怎麼表現。在專業上這叫科普。
而新聞報道既不是專業論文,也不是科普知識,只是一個信息向大衆傳達。這個信息與專業論文和科普知識沒有半毛錢關係。只要把時間地點事件一五一十寫清楚就可以了。
甚至都不需要形容,不需要修飾,越直白越簡煉越好。
如果不遵照這樣的文體規律,生拉硬扯機械教條地照貓畫虎,就會顯得不倫不類,貽笑大方。
正如有網友所言,如果是罰款20元怎麼辦,莫非還要寫成0.002萬元不成,這不是搞笑又是什麼!
更搞笑的是,報道中說,該公司是因爲,未及時清理停放在機動車道、人行天橋、人行隧道、公共綠地、路側帶和其它城市公共場所的互聯網租賃自行車,違反了相反規定,才被罰的款。
這段話,把各個地點之間的頓號寫得很標準,此處確實不宜用逗號,而確實應該用頓號分開。
可是下面的措詞就又莫名其妙。既然該公司在這麼多地點違規停放,結果卻只清理了一輛自行車,這不是自相矛盾嗎?
這家公司到底違規停放了多少輛自行車,如果只有一輛,又何來的衆多地點呢?
即便這些地點都有違規停放的自行車,又與這家名爲“哈囉“的公司有什麼關係呢?
因爲報道開頭的第一句話就是:因爲這家公司未及時清理在這些地方停放的自行車。結果卻只清查出一輛。這一輛車與那麼多地方有關係嗎?
可見寫這篇報道的撰稿人,腦子裏是一片漿糊。坐在屋子裏胡寫亂寫,閉着眼睛瞎寫。致使整篇報道前言不搭後語,顛三倒四邏輯混亂,驢脣不對馬嘴。
而他的上級領導也不加審覈,就隨意在網站上公開發表。
所以,不論是寫什麼文體,
首先就是要語句通順,讓讀者能看明白是怎麼回事。
其次是要邏輯嚴謹,事件經過要能經得住推敲,無懈可擊。
再有就是作爲新聞報道,一定要樸實無華通俗易懂,實事求是有啥說啥。切不可裝腔作勢故弄玄虛,顯擺自己的高大上,最後落得個貽笑大方。