雨水節氣古詩詞,楊萬里《喜雨》

來源: 更新:

《喜雨》

楊萬里〔宋代〕

欲知一雨愜羣情,聽取溪流動地聲。

風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。

行人隔水遙相語,立鷺摧枝忽自驚。

歲歲只愁炊與釀,今愁無甑更無瓶。

譯文

想知道這一場春雨,讓萬物究竟有多麼欣喜,請聽那溪水流動發出的震天聲響。

大風吹過,萬畝禾苗如同青色錦被,綠浪翻滾。山峯層層疊翠直插雲霄似千座玉屏。

行人隔着溪水,遠遠地說着話,枝條忽然折斷,站立其上的白鷺受了一驚。

年年只爲沒糧做飯和釀酒而愁苦,今年愁的是沒有更多的炊具和酒瓶。

註釋

愜羣情:讓萬物都感到滿意。

動地聲:指溪流湍急、落差很大,導致急流與亂石、河岸撞擊時發出的巨大聲響。

疇:田地。

甑:煮酒之器。

賞析

這是宋代詩人楊萬里的一首雨水節氣詩。

這首詩最絕妙之處在於緊緊圍繞一個“喜”字展開。萬物喜、溪水喜、禾苗喜、山峯喜、行人喜、豐收喜、飲酒喜,一切都因雨水到來,而喜開顏笑,充滿生機與希望。

“欲知一雨愜羣情,聽取溪流動地聲。”首聯是說,想知道這一場春雨,讓萬物究竟有多麼欣喜,請聽那溪水流動發出的震天響聲。這是寫“萬物之欣喜”。一個“愜”字,道出了萬物愜意享受雨水滋潤的樣子。“溪流動地聲”,說明冰雪消融,大地回春,一切都歡快起來了。

“風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。”頷聯是說,大風吹過,萬畝禾苗如同青色錦被,綠浪翻滾。山峯層層疊翠直插雲霄似千座玉屏。這是寫“禾苗之欣喜”。

一個“青錦褥”,將萬畝禾苗比喻成青色錦被;一個“翠瑤屏”,將層層疊翠比喻成千座玉屏。兩個比喻,形象生動地展現了雨水到來時,禾苗與山峯的欣喜愜意之情。

“行人隔水遙相語,立鷺摧枝忽自驚。”頸聯是說,行人隔着溪水,遠遠地說着話,枝條忽然折斷,站立其上的白鷺受了一驚。這是寫“人們之欣喜”。“春雨貴如油”,人們相互交談着今年的收成,期盼着一個豐收年。站在樹枝上的白鷺,也因爲枝條折斷了,受了一驚飛走了。

“歲歲只愁炊與釀,今愁無甑更無瓶。”尾聯是說,年年只爲沒糧做飯和釀酒而愁苦,今年愁的是沒有更多的炊具和酒瓶。這是寫“豐收之欣喜”。通過反寫沒有更多的炊具和酒瓶,來襯托今年的收成比往年都好,從而呼應雨水時節的美好。

縱覽全詩,圍繞一個“喜”字展開,頗有《春夜喜雨》的氛圍與心境,語言清麗,意境絕美,是爲詠雨水節氣詩中的絕妙佳作。

作者:嚴勇,文學碩士。曾在"學習強國"學習平臺刊發詩評百餘篇。中華詩詞學會會員,江蘇省作家協會會員,全國青年作家班第三期學員。已出版文史集《泰州史話:運鹽河邊的城市》,散文集《讀書旅行》、隨筆集《風韻泰州》。發表文章千餘篇。現爲報社編輯。

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top