翻譯家周克希文學館落地松陽,近300件手稿、譯作揭開面紗

來源: 更新:

3月30日上午,周克希文學館開館暨作品分享活動在松陽舉行。周克希先生來到開館儀式現場發言並揭牌。周克希文學館位於松陽縣赤壽鄉赤岸村,佔地面積363.06平方米,展館面積598平方米,館內精心規劃出12個主題展區,主要展示周克希先生文學翻譯成就、翻譯歷程、作品手稿、書籍、書畫、報刊雜誌等近300件。其核心在於 “保留主體,改造輔助,以現代設計語言激活傳統空間”。

周克希先生出生於1942年,浙江松陽人,是國內著名的法語文學翻譯家。他1964年畢業於復旦大學數學系,任教於華東師範大學數學系。1980年赴法國巴黎高等師範學院進修黎曼幾何,回國後任副教授、碩士研究生導師。1992年轉行調入上海譯文出版社任編輯,開始專職法國文學翻譯,主要譯作包括《包法利夫人》《基督山伯爵》《三劍客》《小王子》及普魯斯特《追尋逝去的時光》第一卷、第二卷與第五卷 ,著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。

周克希文學館一隅。

周克希文學館進門內景。

周克希文學館內景。

周克希在開館儀式上發言。

周克希在作品分享會上發言。

周克希翻譯的《基督山伯爵》1750頁手稿複製件。

欄目主編丨王蔚

攝影丨邢千里 
剪輯丨李勁松

編輯丨陳雲峯、蘆李娜

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top