世界餐桌上,中國的話語權已從“好食材”開始
上海烏中市集近日迎來一場“從紙頁到煙火”的跨界實驗——美食作家神婆愛喫的《食野中國——中國傳奇食材實錄》新書發佈。擁有15年全球美食探索經驗的神婆愛喫,歷時3年、行程近100萬公里,深入中國頂級食材“原產地祕境”,對話非遺傳承人與在地農人,記錄即將消逝的農耕智慧與古法技藝……“太多驕傲,不爲人知,我希望,這本書能讓世界再愛上中國飲食一點。”神婆說。她也同時呼籲大家正視環境破壞、過度開發、育種缺失等帶來的食材問題,希望各界嚴肅討論。
《食野中國——中國傳奇食材實錄》,神婆愛喫 著,上海三聯書店出版
此次新書發佈採用了劇中劇的形式,嵌入神婆愛喫俱樂部出品的《魚煎熊掌》舞臺劇中。這部劇來自她的同名小說,以一個懦弱森林導獵人與貪婪美食家的故事展開,情節穿插自然的神諭,人性的黑白。此次表演的半小時,只是其中的一段精彩摺子戲。神婆說,該劇和新書都在講同一件事,就是探討“人與自然的關係”。美食其實是可享用的自然,因爲追逐稀缺性而產生的珍貴食材,是一個被放大的清晰樣本。保護與屠戮、珍惜與浪費、愛與恨,同時發生。這次首次公演深度融合,在菜場的鮮活場景中展開,一邊科普,一邊打開人們的辯證思維。
從“傳奇食材”到“選擇之問”:兩個文本的精神共鳴
《食野中國》以三年田野調查爲底色,記錄了諾鄧火腿、蘇尼特“熊貓羊”、山茶油等中國頂級食材的“土地密碼”——它們是水土、手藝與人心的共生,卻在商業化浪潮中面臨“產量與口感”“珍稀與可持續”的兩難。《魚煎熊掌》提出一個振聾發聵的問題,你願意爲一頓飯所做的最大付出是什麼?是人生嗎?在不同時間、社會、經濟與人的維度上,也許有不同的答案。
擔任劇製作的山羊劇團導演補充:“《魚煎熊掌》的內核從不是‘講一個故事’,而是‘問一個問題’——而《食野中國》給了我們最鮮活的‘問題註腳’:當我們爲‘獨特’付出殘忍代價時,當我們爲‘更好’忽略‘陪伴’時,不妨想想那些‘守着土地做簡單事’的人,他們用‘真誠’守住了最珍貴的‘味道’。”
菜場裏的“劇中劇”:讓食材與選擇“活”在現場
此次活動選址烏中市集——這座融市井煙火與城市美學於一體的網紅菜場,在上海文化地標烏魯木齊路上,本身就是《食野中國》“farm to table”理念的活標本:新鮮的本地蔬菜、掛着鹽霜的醃臘,攤位裏藏着“從土地到餐桌”的短鏈路。演員在菜場還原了《魚煎熊掌》劇本中的關鍵場景,將“食材獲取的代價”與“生活選擇的代價”並置,讓觀衆直觀感受“兼得”背後的撕裂;神婆愛喫還帶來了《食野中國》裏的傳奇食材之一——黑松露,讓觀衆現場品嚐,讓大家直觀感受中國物產的魅力。
當傲慢遇見偏見:一場關於“中國風土”的世界對話
“中國餐飲正漸漸成爲歐洲高端餐飲的靈感繆斯,但他們對中國的喜歡還停留在老一代的電影和想象裏,對中國的珍貴物產知之甚少。我這本書裏也有很多跨國美食文化的連接,大家會發現,世界餐桌上,中國的話語權已從好食材開始。”
因爲不瞭解而產生的傲慢和偏見,在高端餐桌上經常發生。而在烏中市集的菜香裏,我們終會明白:中國的好食材正在用世界語言說話。所謂“傳奇”,不過是“守得住本心的真誠”;所謂“選擇”,不過是“選得出最貼己的味道”。