鄭遨《茶詩》

來源: 更新:

譯文

嫩綠的茶葉芽,氣撲鼻和充滿靈性,“我”認爲它是草木中的佼佼者。

隨着煙霧升起,人們在夜裏用臼將嫩芽搗細;圍坐在火爐旁,對着窗外的雪景,烹煮着嫩芽。

只是擔心嫩芽搗碎後的綠色粉末會散落流失;嫩芽在烹煮過程中,綠色粉末不斷冒出。

嫩芽多麼珍貴,值得好好珍惜。它的香氣和口感,令人感到精神煥發、心情愉悅。

註釋

嫩芽:指剛長出的茶葉嫩葉。

香且靈:形容茶葉香氣清新且有靈性。

夜臼:夜間搗茶的石臼。

碧粉:指研磨後的綠色茶葉末。

堪珍重:值得珍視。

賞析

不管多冷的天氣,只要在屋子裏煎茶,就會變得溫暖如春,茶香四溢。

尤其是隔窗看雪,怡然煮茶,真是冬日一大樂事。

茶湯清碧,茶煙嫋嫋,將整個人都包裹在其中,何其美好,何其愜意,何其浪漫。

如此美好的時光,即便一個人度過,也會覺得幸福又快樂。好茶如好友,人生不寂寞。

“嫩芽香且靈,吾謂草中英”,首聯交代了茶葉的兩大特點:香氣撲鼻和充滿靈性。並給予嫩芽極高的評價,認爲它是草木中的佼佼者,突出了茶葉在草木中的重要地位。

“夜臼和煙搗,寒爐對雪烹”,頷聯是寫製茶和煎茶的過程。人們用臼將嫩芽搗碎,繼而圍坐在火爐旁,對着窗外的雪景,烹煮嫩芽,格外詩意。

“惟憂碧粉散,常見綠花生”,頸聯表達了對嫩芽的珍惜和愛護。嫩芽在烹煮過程中,上下翻滾,生機勃勃,美味誘人。

“最是堪珍重,能令睡思清”,尾聯總結了前面幾句的內容,強調了嫩芽的珍貴和值得珍視。茶葉有提神醒腦的功能,讓人保持頭腦清醒,茶葉香氣四溢,口感濃郁,讓人精神煥發、心情愉悅,是不可多得的草木佼佼者。

縱覽全詩,語言流暢,充滿詩意,瞭解茶葉,描寫細膩,氛圍感強,審美獨特,意境絕美,愛茶之心,躍然紙上,是爲詠茶詩中的絕妙佳作。

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top