居於我國境內的“回回人”,究竟有沒有自己的文字和語言?

來源: 更新:

閱讀此文前,誠邀您點擊一下“關注”按鈕,方便以後持續爲您推送此類文章,同時也便於您進行討論與分享,您的支持是我們堅持創作的動力~

文|夏西樓

編輯|t


引言

衆所周知,在幅員遼闊的中原大地上,聚集着56個民族,回回民族就是其中一個。

回族從唐代開始,歷經一千四百年,成爲我國人口數最多的少數民族之一。

據國家統計局統計,2021年,除臺灣省外,中國境內的回族人口數達1138萬。

那麼,這樣一支歷史悠久,遍佈在31省、自治區的少數民族,究竟有沒有發展過自己的文字和語言呢?

(回族服飾)

一、“回回人”的歷史沿革:波瀾壯闊的史詩

回族是回回民族的簡稱,回族同胞也被親切地稱爲“回回人”

“回回”這兩個疊字像是現代人取的暱稱,然而,實際上它最早出現在北宋沈括的《夢溪筆談》裏。根據考證,“回回”多半是“回鶻”的轉寫,後沿用至今。

而“回回人”作爲一個民族形成得更早。

漢朝時期,漢武帝派張騫出使西域,後起用霍去病抗擊匈奴,打通河西走廊,開啓陸上絲綢之路,連通了中原與中、西亞的經濟、文化脈絡。

(河西走廊)

到了公元七世紀中葉,唐高宗時,西域國家的商人紛紛來華貿易。他們信仰伊斯蘭教,在當時的長安、揚州、泉州等地繁衍生息,被視爲回回民族的祖先。

只不過那時的回回人,身份還是外國番邦,屬於僑民。

元朝時,蒙古軍隊的鐵蹄向北踏至貝加爾湖,西達天山山脈,使得更多的中、西亞族人來到中國,他們身份各異,初步形成了“回回人”在中國的規模。

(元朝疆域)

而回族成爲中國境內的一個民族,它的最終形成,則是在明朝時期。

1368年,朱元璋建立明朝後,對國內居住的西域各邦族人實行了新的政策,禁止他們着胡服、說胡語以及自相嫁娶等,加速了這些外邦西域人與漢民族的融合。

洪武時期,天下大治,中原大地物產豐富,引發大量的“西域回回”來到中國,他們或是參加科舉考試,入仕爲官,或是行商,經年不回,一代又一代地生活在這片土地上,漸漸漢化。

隨着在文化風俗、生活習性上與漢民族的融合發展,西域回回形成了有別於西域其他民族的新民族——回族。

(回族穆斯林做禮拜)

可以說,回族在中國形成的過程,是西域各民族歷經幾個世紀,長途跋涉,橫跨亞歐大陸的遷徙史,也是一部波瀾壯闊的歷史史詩。

那麼,“回回人”究竟有沒有自己的語言和文字呢?

二、回回人的漢化:“迴文”的演化及消亡

唐宋時期,隨着伊斯蘭教在阿拉伯半島興起,他們的根本經典《古蘭經》得到了廣泛傳播,阿拉伯語言也成爲西域各邦的通用語言。

此時的“回回人”剛剛開始東遷,並定居於中原地區。他們在我國境內建造了最早的清真寺,定期朝拜,誦讀《古蘭經》。

因此,這一時期“回回人”所使用的語言是阿拉伯語,運用的文字也是阿拉伯文,並非自己創造的語言和文字。

(阿拉伯字母)

到了公元13世紀,隨着元大軍西征以及我國疆域的擴大,更多的波斯人來到了中國。

相比較阿拉伯人,波斯人說波斯語,使用楔形文字,歷史更加悠久。

於是,元朝時,波斯語代替了阿拉伯語,與蒙語、漢語一起,被列爲官方三大語言之一,成爲回回人的日常語言。

之後,在漫長的歲月裏,隨着“回回人”逐漸融入到當地的語言系統當中,他們開始使用漢語作爲通用語言,並一直流傳到現在。

(波斯文)

同時,散佈在我國不同地區的回族人,也夾帶着我國不同地域的方言,並保留了一些阿拉伯語和波斯語的詞彙。

如果說語言是一種符號系統,那麼文字則是語言的一種表現形式,兩者並非簡單的等同關係。因此,與“回回語”不同,“回回文”經歷着更爲漫長的演進過程。

元時政府專門設置回回令史、回回譯史等官職,用來記錄回回文,這時的回回文,也是指代的阿拉伯文和波斯文。

(波斯人)

但是對於普通回回人來說,在文化水平普遍不高的封建社會,日常生活中,無論是阿拉伯文、楔形文字還是漢字,都對他們有一定的學習和書寫難度。

於是,明朝中期,受到過知識教育的回回人,將這三種文字結合起來,創造了一種叫做“小經”的回回文字,並在當時回族的經書、課本里面沿用,如《阿語基礎註解》、《回語讀本》、《古蘭經詞典》等。

然而,明清後,小經這種文字漸漸被回回人拋棄。如今只在我國的西北地區,尚能見到寫小經文字的回回人。

(《古蘭經》譯本)

三、回回文爲何消失:歷史的進程

曾經一度被廣泛使用的小經文字,如今爲何會消失了呢?

首先,雖然回族人遍佈在我們的廣袤國土,但是他們呈現“大分散,小聚集”的特點。也就是說,回族人存在着對外交流的需求,不能只在部落內部溝通、使用文字。

(回族)

其次,經過民族之間的充分融合,如今的回族人羣中,已經有大量的漢民族血統,在這種情況下,漢字的傳播自然是更加廣泛。

最後,任何的實踐都需要提煉成理論,小經文字也是如此。

雖然作爲文字,小經沿用了很長時間,但是它只是在回回人日常書寫中使用,並沒有被當做民族文字,上升到“迴文”的高度。

(小經文字)

因此,回回人是沒有屬於自己的語言,這一點是確定的,但是回回人究竟有沒有自己的文字,是有爭議的。

有專家認爲,小經的字母有36個,其中包括阿拉伯語28個,波斯語4個,以及維吾爾文2個,這種文字是一種“沿用性”文字,可以稱作一種獨立的文字體系。

但毋庸置疑的是,在我國國家民族事務委員會批准推行的19種少數文字中,並沒有迴文這種民族文字。

因此,我們可以認爲,曾經的小經文字,一度是要發揚光大的,只是隨着歷史的進程,它最終變成了歷史的塵埃,見證着回族人的變遷史。

(回族婚禮習俗)

參考資料:

回族簡史[J].現代語文,2006,(06):126.

中國“迴文”——“回回字”的歷史演進.穆斯林在線,2012-07-22

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top