《詭祕之主》動畫深陷抄襲風波?只因鏡頭撞車《紫羅蘭永恆花園》

來源: 更新:

導讀:在如今國產3D動畫爲主流的時代中,國產2D動畫的發展似乎漸漸退出舞臺。

可能是因爲人才、技術方面的原因,但即便是如此,依舊有很多人想要看到國產2D動畫的復興,所以國內一出現新的2D動畫,還是會引發一小波關注度。

2025年6月28日,由視美負責製作的《詭祕之主》動畫上線,而在這部動畫上線之前的宣發力度是非常大的。

高投資、精製作,七國語言同步海外上線,可以說是國產動畫史上最大的排面了,動畫更是一集30分鐘到40分鐘的時長,讓人感覺十分良心。

雖然劇情因爲改編,節奏快了很多,開播的時候也遭到一些粉絲的吐槽,國內熱度也低了一些,但依舊還是有觀衆支持着它。

然而就在動畫近期放送到第四集的時候,因爲一個鏡頭撞車日本動畫《紫羅蘭永恆花園》的鏡頭,陷入了抄襲的爭議。

那這到底是怎麼一回事呢?

《詭祕之主》鏡頭撞車《紫羅蘭》

在《詭祕之主》動畫第四集35分鐘的時候,大概有這樣一個場景,奧黛麗起牀換衣服時有着一個轉圈的鏡頭,持續時間長度大概在兩到三秒鐘,非常簡短。

就是這個“轉圈”的動作鏡頭,被網友指出,和2018年京阿尼《紫羅蘭永恆花園》中的一個鏡頭相似。

而爭議的這個畫面,其實也並非是《紫羅蘭》動畫正片的內容,而是當年官方在動畫上架前的一個宣傳PV中。

有網友將《詭祕之主》和《紫羅蘭永恆花園》中的這兩個相似的畫面直接截取下來,視頻和圖片都有,質疑《詭祕之主》這兩秒的製作存在抄襲嫌疑。

而後疑似有《詭祕之主》動畫導演,親自發貼闢謠,通過逐幀對比的方式,否定抄襲,但即便是如此依舊爭議不斷。

動畫分鏡抄襲爭議

雖然在動畫類作品中,“分鏡抄襲”一直都是一個爭議,但是“動畫分鏡抄襲”這種東西並沒有明確的法律條款。

頂多就是一種道德問題,看歷年國內動畫作品,涉及到這種問題的,要麼製作組承認後整改,要麼直接裝死,過段時間也不了了之。

至於是不是抄襲,其實都是底下的網友們自己的討論。

那《詭祕之主》這個鏡頭算不算抄襲呢?星河不敢妄加斷論,我只能說乍看過去,確實有相似之處。

但這種畫面鏡頭參照,其實在日本動畫和日本動畫之間也經常存在,況且這僅僅只是一個轉圈的動畫,並不是那種前後有畫面銜接的分鏡,與其說抄襲,我個人更傾向於借鑑作畫。

國產動畫在鏡頭藝術表達這塊,相對日本動畫來說,可能存在一些劣勢,別說這些2D動畫,就是國內的《完美世界》《斗羅大陸》這種,人家把日本動畫的分鏡直接搬運過來,也不是什麼新鮮事。

很多網友覺得這是明目張膽的抄襲,但其實也說明,國產動畫分鏡藝術相對弱一些,不然也不會去參考其他動畫的鏡頭。

我只能說,那種直接照着人家分鏡運鏡搬運過來的確實有些過分,哪怕你改一下運鏡方向,上下左右轉換一下也好,是生怕別人看不出來。

至於《詭祕之主》這種一個動作的借鑑,我覺得倒不是什麼大問題,只是導演跳出來的解釋,可能給這件事的熱度又加了一把火。

用逐幀對比畫面內容的方式確實有點不合理,再相似的東西,你拿起放大鏡看,肯定有不一樣的地方,這種事情,其實應該讓負責作畫的人出來闢謠或者解釋。

舉個星河之前見到過例子,《新圍棋少年》大家知道吧,其中很多下棋的分鏡,那是真的直接搬運日本動畫《棋魂》的分鏡。

動畫就是單純的加幀或者減幀,導致兩者速率的不同,如果逐幀對比的時候不做速度處理,兩個畫面進度能差很多。

注意,我這裏說的分鏡,是有連續性的作畫內容,存在鏡頭切換,如果這種照着人家作畫分鏡運鏡,甚至連棋譜都直接搬運過來都不算作弊抄襲,那就真不知道什麼算了。

結語

《紫羅蘭永恆花園》這部動畫星河非常喜歡,但是同時,我們是不是應該對我們自己的國產動畫更包容一些。

爲什麼會有借鑑這種方式,那不就是變相說明,被借鑑的這部動畫本身非常優秀。

當然了,“借鑑”可以作爲我們國產動畫某些鏡頭過渡的工作,但我們要在借鑑中成長,發展獨屬於自己的原創鏡頭藝術。

要是像那種大規模搬運人家分鏡,爲了製作省事,純糊弄觀衆的,這種分鏡的抄襲,纔是我個人覺得無法容忍的。

不知道各位覺得呢?

文/星河

相關推薦
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Microsoft Edge 或 Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。
Scroll to Top